Not long ago we picked up a new translation client, Owen Design Co., a boutique design and branding agency in Richmond, Virginia. The team at Owen proved to be exceptionally […]
How often do you get white-glove service?
October 25th, 2024 by Eric GeringasWho is our most glamorous client?
August 26th, 2024 by Eric GeringasAs a dubbing and subtitling company, Power of Babel is kind of… movies-adjacent. So it could be any of a whole number of people. But in our minds, there’s […]
Should I dub or should I sub(title)?
July 14th, 2024 by Eric GeringasWhich type of language versioning is right for me?
E-learning videos: 4 tips to make localization a breeze
January 11th, 2021 by Eric Geringasand make your clients and viewers happy
Subtitle Primer: What NOT to Do
June 8th, 2020 by Eric GeringasHow to avoid common mistakes that cost you time, money and quality My last post was a primer on subtitling for producers and filmmakers. Today, I’ll tell you how […]
Subtitle Primer: A Guide for Producers, Filmmakers and Editors
May 28th, 2020 by Eric GeringasIf you are a video producer today, chances are that sooner or later you’ll be asked to deliver subtitled content.
Create subtitles the right way: adapt and condense
April 12th, 2020 by Eric GeringasWe did some subtitling work recently for PhillyCAM, a public-access network in Philadelphia, PA.